Curso Marketing Pessoal e Produção de conteúdoPowered by Rock Convert

A era do empreendedorismo está muito longe de ser apenas um modismo. Algo que podemos perceber na vida de um tradutor é que o tradutor tem um espírito empreendedor. Assim, gostaríamos de falar hoje sobre o negócio de tradução.

Graças aos avanços tecnológicos e à conectividade de um mundo cada vez mais globalizado, o empreendedorismo deixou de ser um simples movimento de mercado e se tornou um verdadeiro instrumento de desenvolvimento econômico e social.

Ele quebra paradigmas, elimina barreiras comerciais e culturais, encurta distâncias, renova conceitos e traz ideias inovadoras.

Tendo como base esse contexto, é possível constatar que o empreendedorismo no mercado de tradução tem se tornado fundamental para os profissionais que desejam expandir seus negócios e aumentar seu alcance e sua credibilidade.

Uma breve análise histórica do Empreendedorismo

Antes de entrarmos propriamente no foco deste artigo, é importante entender as origens deste termo que está tão em voga nos dias de hoje.

O termo ‘empreender’ deriva da palavra latina “in prendere”, que significa tomar, pegar ou agarrar e era inicialmente usada para se referir a aventureiros e soldados.

No século XVI, os franceses cunharam o termo “empreendedor” (entrepreneur) para se referir a pessoas que assumiam riscos e não tinham medo de começar algo novo.

Na língua espanhola, a primeira definição formal da palavra ‘empreendedor’ surgiu em 1732, no “Dicionário de Autoridades, com a seguinte definição: “Pessoa que decide fazer e executar, com resolução e compromisso, alguma operação considerável e árdua”.

O economista anglo-francês Richard Cantillón foi o primeiro a dar uma conotação comercial ao termo no século XVIII ao apontar o empreendedor como “um agente que paga um certo preço por um produto e depois o revende a um preço incerto, consequentemente admitindo o risco”.

Mais tarde, o economista francês Jean-Baptiste Say expandiu a definição de Cantillón incluindo a ideia de que o empreendedor é também um líder. Say afirma que empreendedor é aquele que une outras pessoas a fim de criar um único organismo de produção.

Desde o século XX, muitos pesquisadores têm se dedicado a explicar o fenômeno do empreendedorismo e como ele influencia o desenvolvimento econômico.

Embora não haja um consenso quanto às características do empreendedorismo, no mundo contemporâneo consideramos empreendedores pessoas que se inserem no mundo dos negócios, fazem mudanças, geram novas alternativas e oportunidades, enfrentam desafios, buscam novas soluções e, obviamente, correm riscos.

O perfil do empreendedor contemporâneo é vigoroso, ativo, visionário, arrojado e alinhado aos respectivos estudos de mercado e estratégias de ‘marketing’.

No Brasil, a história do empreendedorismo é mais recente, surgindo com força nos anos 1990 graças à forte abertura econômica.

Tendo como base a atual conjuntura social, política e econômica em que nos encontramos, pesquisas demonstram que cerca de 52 milhões brasileiros têm negócios próprios. Esse número comprova o enorme potencial empreendedor de nosso país.

A Importância de Criar um Negócio de Tradução

Ter um negócio online atualmente é sem dúvidas uma das melhores forma de se adaptar ao novo paradigma profissional existente.  

A demanda por serviços de tradução e interpretação não para de crescer, portanto, investir na criação de agências/empresas especializadas neste setor é, inquestionavelmente, um bom negócio.

No entanto, para que você seja bem-sucedido, é necessário alinhar-se a certas estratégias que permitam que você se especialize, consolide sua marca pessoal e, como resultado, seja capaz de gerar uma renda passiva que lhe garanta estabilidade econômica e maior qualidade de vida.

E quais seriam as etapas primordiais para criar um negócio de tradução bem-sucedido?

  1. Escolher um nicho de especialização
  2. Criar um plano de negócios
  3. Criar uma página profissional de qualidade para seu negócio que apresente propostas personalizadas para cada cliente, de acordo com suas necessidades específicas.
  4. Divulgar seu negócio na web e nas redes sociais

Oportunidades de Negócio

Antes de embarcar nesta aventura de ter seu próprio negócio de tradução, você deve conhecer as alternativas que esta atividade oferece e fazer o seu plano de negócios.

Um negócio de tradução possui inúmeras áreas de atuação, mas focaremos aqui nas duas que mais se destacam: tradução escrita e interpretação.

Você pode optar por oferecer os dois serviços ou começar com um e, se o negócio estiver indo bem, expandi-lo e oferecer o outro.

Escrita criativa e StortyllingPowered by Rock Convert

Tradução escrita

Se você optar por se dedicar somente à tradução escrita, tenha em mente que este é um mercado de alta concorrência em termos de preços e profissionais.

Esse é um dos motivos para que você faça um plano de negócios detalhado e estude bem seu mercado e o investimento que precisará fazer.

A princípio, é aconselhável que seus preços estejam alinhados à média do setor. Um estudo de mercado (que você mesmo pode fazer) permitirá que você encontre a melhor relação custo-benefício e evite contratempos.

Interpretação

Caso você opte por ter um negócio focado no serviço de interpretação – tradução de conferências, coletivas de imprensa, congressos – tenha em mente que este é um setor mais difícil de ingressar e que grande parte de seus clientes potenciais serão os próprios organizadores desses eventos.

A receita desta área é bem maior, porém a base de clientes e colaboradores será mais difícil de adquirir.

Quais são as vantagens de ter um negócio de tradução?

–  Ter acesso a um mercado global com milhões de clientes em potencial que irão requerer seus serviços de forma recorrente

– Ganhar autoridade e visibilidade

– Criar um negócio online capaz de funcionar para você 24 horas por dia, todos os dias da semana gerando renda passiva recorrente

Ao se tornar um empreendedor, você será capaz de adquirir muito mais credibilidade e visibilidade como profissional.

Você passará a ter a oportunidade de selecionar os projetos que mais lhe interessem e de obter clientes melhores e mais consistentes.

Leia também:

Dicas para ser um Empreendedor bem-sucedido

Priorize sempre a qualidade. Contrate profissionais de qualidade para sua equipe e não se importe com a quantidade no início.

À medida que você for se estabelecendo como marca e seu negócio for crescendo, você poderá expandi-lo e aumentar seu pessoal, porém sempre priorizando a competência e a qualidade dos serviços prestados.

Seja crítico, exigente e atualizado. Analise seus erros e acertos e busque constantemente formas de aprimorar seu negócio.

É importante estar sempre em contato com outros profissionais do mercado, seguir fóruns e blogs úteis, participar de feiras ou conferências, reuniões online, etc.

Comunicação é fundamental. Você precisa ser capaz de atrair clientes e vender sua marca, ou seja, você precisa chamar a atenção e demonstrar que você é melhor que a concorrência.

Como empreendedor, é importante usar muito bem as redes sociais, rodar campanhas pagas ou gratuitas, fazer e-mail marketing e gerenciar seu website da melhor maneira possível.

Conclusão

Não existe receita milagrosa para se tornar um empreendedor de sucesso no ramo da tradução. Para chegar lá, você terá que se dedicar de corpo e alma, seguindo as dicas apresentadas neste artigo e aprimorando seu modelo de negócios regularmente.

Muitas pessoas preferem passar a vida atuando como freelancers, outras se cansam desse modelo e se interessam em desenvolver seu próprio negócio a fim de gerar renda passiva. Não existe melhor ou pior, e sim o modelo que mais se adapte ao seu estilo profissional.

Portanto, se você tem espírito empreendedor, capital inicial para investir e deseja obter maior estabilidade e segurança profissional, criar uma agência de tradução pode ser uma boa opção.

Seu maior desafio será escalonar o negócio a longo prazo, porém além de as recompensas serem inúmeras, o mercado global está cada vez mais ávido por este tipo de empreendimento.

babbelPowered by Rock Convert

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.