Legendas para Conteúdo em Espanhol – como entrar nesse mercado?
Legenda para conteúdo em espanhol

Se você sonha em trabalhar assistindo filmes e séries uma sugestão é que ingresse no mercado para criar legendas para conteúdo em espanhol. Afinal, a produção cinematográfica e televisiva nesse idioma é muito intensa. Esse é um mercado que tem se tornado cada vez mais disputado. Para conseguir ingressar com essa carreira é importante que […]

Consulte para mais informação
Dicas para Divulgar seu Trabalho como Tradutor
como divulgar seu trabalho como tradutor

Você já deve ter percebido que é muito importante conhecer alguns truques para divulgar seu trabalho como tradutor de espanhol. Afinal, esse é um mercado altamente competitivo e sai na frente quem consegue se destacar no nicho. Ser um tradutor independente é realmente uma função árdua. Essa é uma profissão que caiu no gosto das […]

Consulte para mais informação
Há Mercado para Tradutores de Espanhol?
mercado de tradução de espanhol

Naturalmente, quem deseja ingressar no mercado de tradução de espanhol se questiona se existe mesmo trabalho para essa área. Quem são os contratantes? Quem se interessa por essa especialidade? O mercado de tradução como um todo está em plena expansão no Brasil e no mundo. Isso ocorre porque temos cada vez mais acesso a conteúdos […]

Consulte para mais informação
Tudo o que um Tradutor de Espanhol precisa saber para ter Sucesso
tradutor de espanhol

Se você pretende trabalhar como tradutor de espanhol ou de inglês é importante que conheça algumas técnicas para se destacar no mercado e conquistar mais clientes. Afinal, esse é um nicho que tem se tornado cada vez mais disputado. Cada vez mais pessoas buscam por conteúdos internacionais. Isso ocorre porque o acesso a textos, vídeos, […]

Consulte para mais informação
Como se destacar no Mercado de Tradução para Espanhol
mercado tradução para espanhol

Para quem quer se destacar no mercado de tradução para espanhol é importante conhecer algumas das melhores técnicas de divulgação. Afinal, a propaganda é a alma do negócio, e trabalhar a sua imagem é importantíssimo para os negócios. Ser um tradutor independente é o sonho de muita gente. Através desse tipo de trabalho você pode […]

Consulte para mais informação
Ferramentas Indispensáveis do Tradutor
ferramenta do tradutor

Hoje iremos falar sobre as ferramentas do tradutor. O processo tradutório é trabalhoso, pois demanda muita atenção e plena dedicação por parte dos profissionais. Muitas vezes, os projetos são extensos e necessitam de ampla pesquisa e conhecimento contextual para serem realizados com excelência. Antes da revolução digital, o trabalho dos tradutores era muito mais árduo […]

Consulte para mais informação
Por que fazer Curadoria de Conteúdo em Seu Negócio
curadoria de conteúdo

Estamos vivendo um dilema – tecnologias cada vez mais avançadas atendem a um público cuja capacidade de concentração é cada vez menor e, em meio a tudo isso, somos bombardeados por informações sobre todo e qualquer assunto. A quantidade de informações é tamanha e compartilhada de forma tão rápida que temos a sensação de que […]

Consulte para mais informação
Por que Traduzir para Espanhol os Materiais de sua Empresa?

Você já pensou em traduzir para o espanhol os materiais de sua empresa e Qual a Importância da Tradução de Qualidade no Mundo Corporativo? Atualmente, o mundo todo está conectado à Internet e o marketing digital surge com uma das principais estratégias para que qualquer negócio obtenha sucesso. No entanto, isso não é uma tarefa […]

Consulte para mais informação
Como usar ferramentas de apoio e criar glossários

Existem muitas ferramentas de apoio e formas de criar glossários que podem ser muito úteis na tradução de um texto. A tradução é uma atividade que se refere à interpretação do significado de um texto no idioma-fonte e a produção de um novo texto no idioma final, mantendo seu sentido; ou seja, é muito mais […]

Consulte para mais informação
Aprenda a usar o Trados
sdl-trados

A importância das CAT Tools no mundo globalizado A demanda por serviços linguísticos tem aumentado significativamente na última década em decorrência das mudanças sociais, econômicas, políticas e culturais resultantes da globalização e do crescente desenvolvimento tecnológico. Com isso, a tradução de documentos está cada vez mais em alta e, consequentemente, o nível de exigência referente […]

Consulte para mais informação