Tudo o que um Tradutor de Espanhol precisa saber para ter Sucesso
tradutor de espanhol

Se você pretende trabalhar como tradutor de espanhol ou de inglês é importante que conheça algumas técnicas para se destacar no mercado e conquistar mais clientes. Afinal, esse é um nicho que tem se tornado cada vez mais disputado. Cada vez mais pessoas buscam por conteúdos internacionais. Isso ocorre porque o acesso a textos, vídeos, […]

Consulte para mais informação
Como se destacar no Mercado de Tradução para Espanhol
mercado tradução para espanhol

Para quem quer se destacar no mercado de tradução para espanhol é importante conhecer algumas das melhores técnicas de divulgação. Afinal, a propaganda é a alma do negócio, e trabalhar a sua imagem é importantíssimo para os negócios. Ser um tradutor independente é o sonho de muita gente. Através desse tipo de trabalho você pode […]

Consulte para mais informação
Ferramentas Indispensáveis do Tradutor
ferramenta do tradutor

Hoje iremos falar sobre as ferramentas do tradutor. O processo tradutório é trabalhoso, pois demanda muita atenção e plena dedicação por parte dos profissionais. Muitas vezes, os projetos são extensos e necessitam de ampla pesquisa e conhecimento contextual para serem realizados com excelência. Antes da revolução digital, o trabalho dos tradutores era muito mais árduo […]

Consulte para mais informação
Por que fazer Curadoria de Conteúdo em Seu Negócio
curadoria de conteúdo

Estamos vivendo um dilema – tecnologias cada vez mais avançadas atendem a um público cuja capacidade de concentração é cada vez menor e, em meio a tudo isso, somos bombardeados por informações sobre todo e qualquer assunto. A quantidade de informações é tamanha e compartilhada de forma tão rápida que temos a sensação de que […]

Consulte para mais informação
Por que Traduzir para Espanhol os Materiais de sua Empresa?

Você já pensou em traduzir para o espanhol os materiais de sua empresa e Qual a Importância da Tradução de Qualidade no Mundo Corporativo? Atualmente, o mundo todo está conectado à Internet e o marketing digital surge com uma das principais estratégias para que qualquer negócio obtenha sucesso. No entanto, isso não é uma tarefa […]

Consulte para mais informação
Como usar ferramentas de apoio e criar glossários

Existem muitas ferramentas de apoio e formas de criar glossários que podem ser muito úteis na tradução de um texto. A tradução é uma atividade que se refere à interpretação do significado de um texto no idioma-fonte e a produção de um novo texto no idioma final, mantendo seu sentido; ou seja, é muito mais […]

Consulte para mais informação
Aprenda a usar o Trados
sdl-trados

A importância das CAT Tools no mundo globalizado A demanda por serviços linguísticos tem aumentado significativamente na última década em decorrência das mudanças sociais, econômicas, políticas e culturais resultantes da globalização e do crescente desenvolvimento tecnológico. Com isso, a tradução de documentos está cada vez mais em alta e, consequentemente, o nível de exigência referente […]

Consulte para mais informação
Tradução, Localização e Transcriação?
Tradução Localização Transcriação (2)

Qual é a diferença entre Tradução, Localização e Transcriação? Temos que admitir que algumas terminologias no nicho linguístico podem ser um pouco confusas às vezes. Existem várias maneiras de se expressar em uma língua estrangeira, porém muitos empreendedores e até mesmo tradutores não sabem diferenciá-las ou mesmo defini-las. Tecnicamente, todos sabemos o que é tradução, […]

Consulte para mais informação
Tradução para o Setor Turístico Internacional
tradução no setor turísitico

O crescimento do setor turístico O setor turístico tem atuado globalmente como um motor econômico e, graças à globalização, sua influência é crescente. Mas, apesar do crescente número de turistas internacionais em todo o mundo, ainda existe uma barreira capaz de arruinar qualquer experiência em um país estrangeiro: a linguagem. Leia também: A língua espanhol […]

Consulte para mais informação
Domine as Preposições em Espanhol
preposições em espanhol

Um bom tradutor de espanhol nunca para de aprender Traduzir ou verter um texto é muito mais do que simplesmente substituir o idioma de origem pelo de destino. A tradução não é uma ciência exata.  Ela é formada por nuances, aspectos culturais, sociais, gramaticais e linguísticos. Dessa forma, o bom profissional deve dominar todos esses […]

Consulte para mais informação