O Tradutor, o autor e o revisor
Revisor

Qual a importância do tradutor, do autor e do revisor no resultado final? Uma só pessoa pode desempenhar mais de uma função? Leia o artigo completo. Ao fazer uma rápida consulta ao dicionário, teremos, para a palavra autor, a definição de que é aquele que cria ou produz uma obra. Já o tradutor é a […]

Consulte para mais informação
Palavras que não existem em outras línguas: casos do português e do espanhol
palavras-espanhol-portugues

Todas as línguas têm seus segredos. Neste artigo você irá conhecer alguns casos de palavras que só existem em português ou em espanhol e também algumas estratégias de tradução. Com certeza você já conhece algumas palavras em italiano, mas o que significa “Culaccino”? E “Komorebi”, em japonês? Talvez você já conheça “Dépaysement”, uma curiosa palavra […]

Consulte para mais informação
Tradução de espanhol para português de ditados populares
traducao de espanhol para portugues

Uma das armadilhas que permite que o leitor reconheça uma boa e uma má tradução são os ditados populares. Ainda que possamos explicar o que são ditados populares, a maioria de nós já não sabe o que são, pois nascemos escutando frases que ensinam uma lição, um saber e um modo de ver a vida. […]

Consulte para mais informação
Falsos amigos entre o Português e o Espanhol – verbos do dia a dia
Portugues-espanhol

No Espanhol e também no Português temos um amiguinho que não é tão amigo assim, na verdade são falsos amigos. Você sabe o que são falsos amigos? São palavras extremamente parecidas, mas que na hora de conversar ou escrever podem gerar situações confusas e até constrangedoras. Os Falsos amigos (também conhecidos como falsos cognatos) são […]

Consulte para mais informação
O que é espanhol neutro
Espanhol neutro

É provável que você já tenha se deparado em esse termo. Clientes e tradutores de espanhol estão acostumados a ouvi-lo, mas muitos ainda não sabem muito bem o que esse conceito implica. O segmento de traduções e versões ao espanhol mantém muitas semelhanças com outros pares de idioma que não o incluem. Isso é um […]

Consulte para mais informação
O que são as CAT Tools e por que elas são grandes aliadas dos tradutores?
memória de tradução

As ferramentas de tradução, programas que usam memória de tradução surgiram assustando a muitos, porém hoje concluímos que elas vieram para ficar.  Para muitos tradutores iniciantes ou não, as CAT Tools ou ferramentas de apoio à tradução são um mistério a ser desvendado. Hoje falaremos sobre algumas funcionalidades oferecidas pelas Cat Tools que facilitam o […]

Consulte para mais informação
5 Erros Frequentes na Tradução para o Português
Traducao de Espanhol

Se você quer saber quais são os erros frequentes para traduzir palavras em espanhol ao português  não perca o post de hoje! As pessoas que, atualmente, têm entre 30 e 35 anos tem a sensação de que o espanhol é quase a mesma coisa do que o português, basta incluir um diminutivo ao fim de […]

Consulte para mais informação
Como usar o serviço de tradução para fazer divulgação?
tradução divulgação

O que o serviço de tradução pode oferecer para você em sua vida profissional ou mesmo para o seu negócio? Uma das melhores maneiras para divulgar serviços é através das redes sociais ou mesmo por meio de um blog. Devemos usar todas as possibilidades e não ignorar nenhuma. Divulgar o seu próprio trabalho e se […]

Consulte para mais informação
O Mercado do Tradutor Freelance
Tradutor Freelancer

COMO É O MERCADO DO TRADUTOR FREELANCE? O mercado do tradutor é bastante amplo, e cresce cada vez mais, principalmente com as novas tecnologias, mídias sociais, produção de conteúdo diário na internet. Embora atualmente existam muitos programas que auxiliam o trabalho do profissional de tradução, agregando valor ao trabalho, é evidente que o trabalho humano […]

Consulte para mais informação
Tradução para empresas
traduçao para empresas

Tradução empresarial A tradução tem um papel fundamental para muitas empresas. Em uma empresa, todo o processo é importante. E, para os negócios prezar pelo bom nome e cuidar da marca é essencial para o sucesso. Logo, sabemos que a tradução de materiais de uso diário envolve um profundo conhecimento linguístico do tradutor, bem como, […]

Consulte para mais informação