Erros na escolha de Trabalhos de Tradução
trabalhos de tradução

Lidar com a ansiedade e até mesmo com a expectativa no começo de carreira como tradutor pode ser um problema. E, muitas vezes, isso acaba nos levando a erros na hora de escolher trabalhos de tradução. Como resultado, você pode assumir trabalhos que não lhe interessam tanto, que não possuem uma remuneração interessante ou ainda […]

Consulte para mais informação
Marketing Pessoal para tradutores
Marketing pessoal para tradutores

Muitos tradutores têm a falsa ideia de que seu trabalho se limita a traduzir textos e documentos e fogem de tarefas importantíssimas como marketing digital e a contabilidade. Bem, qualquer freelancer precisa estar consciente de que terá de lidar com essas funções mais cedo ou mais tarde. Seja você um tradutor iniciante, de nível intermediário […]

Consulte para mais informação
9 Curiosidades sobre o mercado de tradução
Mercado de tradução

Antes de ingressar no mercado de tradução de espanhol ou outro idioma é interessante conhecer um pouco mais sobre a carreira de tradutor e tirar todas as suas dúvidas a respeito da atuação e das possibilidades existentes. O primeiro passo para construir uma carreira de sucesso é obviamente buscar pela devida qualificação. Então, é fundamental […]

Consulte para mais informação
LinkedIn para Tradutores
Linkedin para tradutores

Você já deve saber que o LinkedIn é a rede social mais popular em relação a relacionamento profissional. Trata-se de uma plataforma que auxilia pessoas e empresas a procurarem ou anunciarem vagas de emprego, expandirem seu networking, fazerem parcerias e muito mais. O que muitos tradutores freelances ainda não sabem é que, se bem utilizado, […]

Consulte para mais informação
Como adquirir experiência como Tradutor voluntário?
Tradutor voluntário

Para quem está ingressando no mercado, trabalhar como tradutor voluntário pode ser um bom caminho para conseguir alguma experiência. Afinal de contas, todo mundo precisa começar de algum ponto, e essa é uma boa porta de entrada. A tradução voluntária é praticada há muitos anos, e pode realmente ser interessante para enriquecer um currículo. Mas, […]

Consulte para mais informação
A Importância do intercâmbio para o tradutor
Intercâmbio para tradutores

Será que o intercâmbio para o tradutor de espanhol é realmente essencial? Essa é, com certeza uma estratégia interessante para quem quer dominar o idioma e melhorar a fluência. O intercâmbio é uma experiência incrível. Quem faz, garante que não há nada na vida que seja ao mesmo tempo tão intenso e tão engrandecedor para […]

Consulte para mais informação
ProZ.com: plataforma para tradutores
PROz plataforma para tradutores

Apesar de existirem atualmente inúmeras alternativas disponíveis no mercado freelancer, a plataforma para tradutores ProZ.com permanece sendo a maior comunidade online no nicho de tradução e interpretação. O site foi fundado em 1999 por seu atual CEO Henry Dotterer, e conta com mais de 1 milhão de usuários em todo o mundo, 27 funcionários, escritórios […]

Consulte para mais informação
Conheça Algumas Gírias em Espanhol
Gírias em espanhol

Para quem quer trabalhar com tradução conhecer gírias em espanhol mais comuns é importantíssimo. Elas podem aparecer tanto no texto escrito como em algum vídeo ou áudio. Mais de 20 países falam o espanhol como idioma oficial. Isso quer dizer que milhões de pessoas utilizam essa língua todos os dias. Então, naturalmente existem expressões que […]

Consulte para mais informação
Como organizar a carreira de tradutor de espanhol
carreira de tradutor

Se você quer seguir a carreira de tradutor de espanhol, então é importante que entenda como se organizar para tornar a sua rotina mais dinâmica e até otimizada. Afinal de contas, trabalhar como freelancer requer muita responsabilidade. Quem estiver inserido e com uma carreira já direcionada com certeza vai colher os frutos disso, com o […]

Consulte para mais informação
O Tradutor e o Intérprete de Espanhol
o tradutor e o intérprete

Embora sejam frequentemente confundidos, existem diferenças cruciais entre o tradutor e o intérprete de espanhol. São duas formas de trabalho que exigem ter domínio completo de idiomas, mas que funcionam de maneiras diversas. É comum o cliente requisitar um tradutor de espanhol, quando na verdade precisa de um intérprete de espanhol. E, nada de repreender […]

Consulte para mais informação